PCTO Percorsi per le competenze trasversali e per l’orientamento
già ASL, Alternanza Scuola Lavoro

La Traduzione: Lingua dell’Europa – progetto europeo Juvenes Translatores (nota 3)

Corsi e incontri laboratoriali per l’avviamento alla pratica della traduzione e dell’interpretariato. Gli incontri, gestiti da docenti esperti, sono rivolti a studentesse e studenti del quarto anno; è prevista la collaborazione con diversi Istituti di Cultura e la partecipazione a concorsi.

 A conclusione di un percorso di avvicinamento alla cultura yiddish e alla traduzione letteraria, alcune delle nostre quarte partecipano al concorso di traduzioneI ponti di Alessandra” (nota 4)  organizzato dall’Associazione Freebrei e dal Goethe Institut.

Progetto di traduzione Berliner Mythen (nota 5): a trent’anni dalla caduta del Muro di Berlino allieve/i di quarte e quinte linguistico si sono cimentati nella traduzione della graphic novel di Reinhard Kleist, avvicinandosi alla storia di una città e e a approcci traduttivi diversi.

 Allieve/i con competenze specifiche entrano nel Registro delle eccellenze linguistiche e vengono interpellati per prime esperienze di interpretariato in occasione di incontri internazionali in cui la nostra scuola è coinvolta (conferenze, ecc.).

 Il nostro Istituto ha costituito la prima comunità scolastica italiana di Slow Food, intitolandola a Terra Madre (nota 6); i nostri studenti, dopo aver seguito un periodo di formazione, fanno pratica al Salone del Gusto, avendo così l’opportunità di incontrare i delegati internazionali e di utilizzare le lingue loro note.

Frontiere: classi degli ultimi anni partecipano a un percorso di formazione interdisciplinare e plurilingue sulla politica migratoria europea e sulla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione Europea.

 Su base volontaria ha luogo un percorso di affiancamento a guide museali del Museo Pietro Micca e del Museo delle Nuove nell’interazione con turisti stranieri.

 Gioberti insegna le lingue: allieve/i del liceo linguistico affiancano le docenti della Scuola Primaria nell’insegnamento precoce del francese, così come quelli della Scuola Secondaria di Primo Grado nell’insegnamento del tedesco e dello spagnolo.

 Ludus novus (nota 7): allieve/i del triennio si affiancano alle insegnanti in laboratori di avvicinamento alle lingue moderne e classiche dedicati alle/i compagne/i di seconda media.

 Tour operator al Gioberti/Cicero: vengono forniti i primi strumenti per gestire l’accoglienza di partner stranieri, accompagnarli e strutturare percorsi adeguati alle esigenze specifiche. Una parte delle attività si svolge all’estero.

 Il 21 febbraio, giornata internazionale della Lingua Madre dell’Unesco, la scuola propone attività di sensibilizzazione verso il multilinguismo.

nota 3: https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/juvenes-

nota 4: https://www.liceogioberti.gov.it/2019/06/08/concorso-i-ponti-di-alessandra/

nota 5: https://www.lastampa.it/torino/appuntamenti/2019/11/26/news/al-liceo-gioberti-storia-e-miti-berlinesi-ri-uniscono-la-citta-a-trent-anni-dalla-caduta-del-muro-1.38000173

nota 6: https://www.liceogioberti.gov.it/terra-madre-al-liceo-gioberti/

nota 7: https://www.liceogioberti.gov.it/attivita-di-orientamento-2020-21/

 

 

Font size
Colors